martes, 15 de marzo de 2011

GUERRA DE LAS GALIAS VI, 24, 1-2

Ac fuit antea tempus cum Germanos Galli virtute superarent, ultro bella inferrent, propter hominum multitudinem agrique inopiam trans Rhenum colonias mitterent. Itaque ea loca quae fertilissima Germaniae sunt circum Hercyniam silvam, quam Eratostheni et quibusdam Graecis fama notam esse video, quam illi Orcyniam appellant, Volcae Tectosages occupaverunt atque ibi consederunt.

Ac: y
Ager, agri m: campo
Antea: antes
Appello 1 tr: llamar, nombrar
Atque: y
Bellum i n: guerra
Circum: alrededor; prep ac: alrededor de, cerca de, junto a
Colonia, ae f: colonia
Consido, -sedi, -sessum 3 int: sentarse, posarse, acampar, detenerse, instalarse, establecerse
Cum: conj: cuando
Eratosthenes, is m: Eratóstenes, nombre propio
Et: y
Fama, ae f: fama, noticia, reputación
Fertilis, e: fértil, productivo
Galli, orum m pl: los galos
Germani, orum m pl: los germanos
Germania, ae f: Germania
Graeci, orum m pl: los griegos
Hercynia silva, ae f: la Selva Hercinia (hoy es la Selva Negra, en Alemania)
Homo, inis m: hombre
Ibi: allí
Ille, illa, illud: aquel
Infero, intuli, illatum 3 tr: echar, llevar, hacer, producir, declarar
Inopia, ae f: pobreza, escasez, inopia
Is, ea, id: aquel
Itaque: y así
Locus, i m: lugar, sitio
Mitto, misi, missum 3 tr: enviar
Multitudo, inis f: multitud, gran número
Nosco, novi, notum 3 tr: conocer, saber
Occupo1 tr: tomar posesión, ocupar
Propter: cerca; prep ac: por, a causa de
-que: y
Qui, quae, quod: el cual
Quidam, quaedam quidam: uno, cierto, alguno
Rhenus, i m: el río Rin
Sum: ser, estar, haber
Supero 1 int: ser superior, superar
Tectosages, um m pl: los tectosages
Tempus, oris n: tiempo
Trans: prep ac: más allá de, al otro lado de
Ultro: al otro lado, más allá, además, todavía
Video, visi, visum 2 tr: ver, comprender, concebir
Virtus, utis f: virtud, valentía, valor
Volcae, arum m pl: los volcos

No hay comentarios:

Publicar un comentario