martes, 15 de marzo de 2011

GUERRA DE LAS GALIAS 4, 34, 3

Dum haec geruntur, nostris omnibus occupatis, qui erant in agris reliqui discesserunt. Secutae sunt continuos complures dies tempestates, quae nostros in castris continerent et hostem a pugna prohiberent. Interim barbari nuntios in omnes partes dimiserunt.

A: prep abl: a, de
Ager, agri m: campo
Barbarus, a, um: extranjero, bárbaro
Castra, orum n pl: campamento
Complures, complura: muchos, muchísimos
Contineo, -tinui, -tentum 2 tr: mantener, conservar, retener
Continuus, a, um: continuo, seguido, siguiente
Dies, diei m y f: día
Dimitto, -misi, -missum 3 tr: enviar, dispersar, disolver
Discedo, -cessi, -cessum 3 int: separarse, alejarse, abandonar, marcharse
Dum: mientras
Et: y
Gero, gessi, gestum 3 tr: llevar, engendrar, producir; pasiva: ser hecho, acontecer, suceder
Hic, haec, hoc: este
Hostis, is m: enemigo
In: prep ac: a, hacia, contra; prep abl: en
Interim: mientras tanto
Noster, tra, trum: nuestro
Nuntius, ii m: nuncio, mensajero
Occupo 1 tr: ocupar
Omnis, e: todo
Pars, rtis f: parte
Prohibeo, -ui, -itum 2 tr: alejar, apartar, impedir
Pugna, ae f: lucha, combate
Qui, quae, quod: el cual
Reliquus, a, um: restante, otro
Sequor, secutus sum dep 3 tr: seguir, proseguir
Sum: ser, estar
Tempestas, atis f: tiempo, tempestad

No hay comentarios:

Publicar un comentario