jueves, 17 de marzo de 2011

CONJURACIÓN DE CATILINA 42, 2

Isdem fere temporibus in Gallia citeriore atque ulteriore, item in agro Piceno, Bruttio, Apulia motus erat. Namque illi quos ante Catilina dimiserat inconsulte ac veluti per dementiam cuncta simul agebant.


Ac: y.
Ager, agri m: campo.
Ago, egi, actum 3 tr: hacer, arreglar, conseguir, conducir, llevar, obrar, representar, hablar, tratar con.
Ante, adv: antes, delante.
Apulia, ae f: Apulia (región de Italia).
Atque: y.
Bruttium, ii n: Brucio (comarca meridional de Italia, hoy Calabria).
Catilina, ae m: Catilina (nombre propio de varón).
Citerior, ius: que está más acá, citerior.
Cunctus, a, um: todo junto, todo entero.
Dementia, ae f: demencia, locura, extravagancia.
Dimitto, dimisi, dimissum 3 tr: enviar, dispersar, disolver, despachar, despedir.
Fere, adv: casi.
Gallia, ae f: Galia.
Idem, eadem, idem: mismo, el mismo, él mismo.
Ille, a, ud: aquel, aquella, aquello.
In, prep acus: a, hacia, contra; prep abl: en.
Inconsulte, adv: sin reflexión, imprudentemente, a la ligera.
Item, adv: también, igualmente.
Motus, us m: movimiento, inquietud, nerviosismo.
Namque, conj: pues, porque, en efecto.
Per, prep acus: a través de, por medio de, por.
Picenum, i n: Piceno (comarca de Italia junto al Adriático).
Qui, quae, quod: que, cual, quien, este.
Simul, adv: al mismo tiempo, simultáneamente; conj: en cuanto, en seguida que; prep abl: al mismo tiempo que.
Sum, fui: ser, estar, haber, existir.
Tempus, oris n: tiempo, época.
Ulterior, ius: que está más allá, ulterior.
Veluti: como, por decirlo así, así, por ejemplo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario