jueves, 17 de marzo de 2011

CATILINARIAS I, 5, 10

Nobiscum versari iam diutius non potes. Magna dis immortalibus habenda est atque huic ipsi Iovi Statori, antiquissimo custodi huius urbis, gratia, quod hanc tam taetram, tam horribilem tamque infestam rei publicae pestem totiens effugimus.


Antiquissimus, a, um: superlativo de antiquus, a, um: antiguo.
Atque: y.
Custos, odis m y f: guarda, protector, guardián.
Deus, i m: dios.
Diutius, superlativo de diu, adv: de día, largo tiempo.
Effugio, effugi 3 int: huir, escapar; tr: escapar a, huir de.
Gratia, ae f: gracia, favor, crédito, amistad, buenas relaciones.
Habeo, habui, habitum 2 tr: tener, poseer, contener, celebrar, estar, guardar, apreciar.
Hic, haec, hoc: este, esta, esto.
Horribilis, e: horrible, espantoso, sorprendente.
Iam, adv: ya.
Immortalis, e: inmortal.
Infestus, a, um: hostil, enemigo, contrario.
Iuppiter, Iovis m: Júpiter.
Magnus, a, um: gran, grande.
Non, adv: no.
Nos, pronombre personal: nosotros.
Pestis, is f: peste, epidemia, enfermedad, azote, plaga, ruina, destrucción.
Possum, potui irr tr e int: poder.
Publica, ae f: pública, común. Res publica: república, Estado.
-que: y.
Quod, conj: porque.
Res, rei f: cosa, asunto, hecho, bienes, fortuna, causa. Res publica: república, Estado.
Stator, oris m: Estátor (que defiende a los fugitivos; es un epiteto de Júpiter).
Tam, adv: tan.
Totiens, adv: tantas veces, tan a menudo.
Urbs, urbis f: ciudad.
Versor, versatus sum 1: girar, hallarse, estar, habitar, vivir.

No hay comentarios:

Publicar un comentario