jueves, 17 de marzo de 2011

ANALES I, 53, 14

Litterae, quas Iulia patri Augusto cum insectatione Tiberii scripsit, a Graccho compositae credebantur. Igitur, amotus Cercinam, Africi maris insulam, quattordecim annis exilium toleravit.

A, prep abl: de, desde, por.
Africus, a, um: de África, africano.
Amoveo, amovi, amotum 2 tr: alejar, apartar, desterrar.
Annus, i m: año.
Augustus, i m: Augusto.
Cercina, ae f: Cercina (isla del Mediterráneo, cerca de las costas de África).
Compono, composui, compositum 3 tr: componer, formar, escribir, arreglar, concertar.
Credo, credidi, creditum 3 int: confiar, tener confianza; tr: confiar, entregar, creer.
Cum, prep abl: con; conj: como, porque, cuando, aunque.
Exilium, ii n: destierro.
Gracchus, i m: Graco (nombre propio).
Igitur, conj: así pues, por consiguiente, pues, luego, en  resumen.
Insectatio, onis f: persecución, reproches, ultrajes.
Insula, ae f: isla.
Iulia, ae f: Julia.
Littera, ae f; sg: letra; pl: carta.
Mare, is n: mar.
Pater, tris m: padre.
Quattordecim: catorce.
Qui, quae, quod: que, cual, quien, este.
Scribo, scripsi, scriptum 3 tr: escribir, redactar, componer.
Tiberius, i m: Tiberio.
Tolero 1 tr: llevar, sostener, soportar, aguantar, resistir.

No hay comentarios:

Publicar un comentario